Alguém me disse, de Carla Bruni


Em Francês (Quelqu'un M'a Dit)

On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses,
On me dit que le temps qui glisse est un salaud,
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux.

Pourtant quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore,
Serais ce possible alors ? (refrain)

On me dit que le destin se moque bien de nous,
Qu'il ne nous donne rien, et qu'il nous promet tout,
Paraît que le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou.

Pourtant quelqu'un m'a dit...

Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?

Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit,
J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les
traits, "Il vous aime, c'est secret, ne lui dites pas
que je vous l'ai dit."

Tu vois, quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore,
Me l'a t'on vraiment dit que tu m'aimais encore,
Serait-ce possible alors ?

On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses,
On me dit que le temps qui glisse est un salaud,
Et que de nos tristesses il s'en fait des manteaux.

Pourtant quelqu'un m'a dit...


Tradução (Alguém me Disse)

Falam que nossas vidas não são grande coisa,
Elas passam em um momento como as rosas.
Falam que o tempo é um canalha
Que nossas tristezas são aparência
No entanto alguém fala para mim...

Refrão
Que você ainda gosta de mim,
Alguém que me disse que você ainda gosta de mim
Sera isto possível então?

Falam me que o destino se diverte conosco
Que não nos dá nada e que nos promete tudo
Que a felicidade está dentro do alcance,
Então um aperta a mão e se encontra
No entanto alguém fala para mim...

Refrão

Mas quem me disse que você gosta de mim?
Eu não recordo mais, estava atrasada na noite,
Eu ouço ainda a voz, mas eu não vejo o rosto
"ele ama você, isso é segredo, não lhe diga que eu disse a você"
Você vê alguém dizendo a mim...

Que você ainda gosta de mim, você disse isso realmente...
Que você ainda gosta de mim, seria isto possível então?

Falam que nossas vidas não são grande coisa,
Elas passam em um momento, como as rosas
Falam que o tempo é um bastardo
Que nossas tristezas são aparência
No entanto alguém fala para mim...

Refrão


Adaptação do comercial (propaganda) do Peugeot 307 (Patrícia Coelho)


Em inglês (Someone Told Me)

I want you here, I want you everywhere
Please stay with me you're the one I care
It's like a dream coming true
The stars keep shining, the sky is blue
You make me happy and you make me smile
When we are together
When you're by my side
Let's go the way you know
Let's go the way you know


Tradução

Quero você aqui, e em toda parte
Por favor, fique comigo
Você é o único com quem me importo
É como um sonho que se realiza
As estrelas ficam brilhando, o céu está azul
Você me faz feliz e me faz sorrir
Quando estamos juntos
Quando você está ao meu lado
Vamos pelo caminho que você conhece
Vamos pelo caminho que você conhece

Comentários

Postar um comentário

Isso aqui não é uma democracia. Portanto, escreva o que você quiser, mas eu publico somente os comentários que EU quiser.

Postagens mais visitadas deste blog

Expressões lá do Goiás (II): Cara lerda

Oração da Serenidade, de Reinhold Niebuhr

Coleção Grandes Escritores da Atualidade, da Planeta DeAgostini