Destaques da 2ª semana de 2011

1. Começo pelas notícias dos lançamentos de duas novas traduções de clássicos: "Peter Pan - Peter e Wendy seguido de Peter Pan em Kensington Gardens", de J.M. Barrie (L&PM Editores, 2010), que estará à venda a partir do próximo dia 20, conforme retorno da editora. Posso dizer que este livro foi a minha primeira leitura na infância escolhida por vontade própria, e me marcou muito, positivamente. E Ulisses, de James Joyce (Penguin-Companhia, 2012) foi anunciada pelo twitter da editora, com tradução de Caetano Waldrigues Galindo e coordenação editorial de Paulo Henriques Britto. A obra, que já estava presente na minha lista de futuras leituras há algum tempo, foi postergada para o ano que vem, afinal, tradução nova é sempre outro papo.

2. Para quem tem pelo menos duas tias fãs de Patrick Swayze e neuróticas pelo filme Dirty Dancing (1987), como eu tenho, ou se simplesmente procura uma boa comédia alternativa para o fim de semana, a recomendação vai para o francês L'arnacoeur (2010), ou em inglês Heartbreaker, que faz muitas referências ao primeiro filme. Além de ser uma ótima comédia, vale a pena conferir como é a atuação da atriz-cantora-senhora-Johnny-Depp de dentinhos separados, a francesa Vanessa Paradis. Confira o trailer (em inglês).

3. Dentre as leituras internéticas interessantes que fiz na semana destaco os artigos sobre a Geração Emo da Revista Época e do blogue DHAL. Eu nem sabia que essa nova geração tinha esse nome, mas isso explica muita coisa, como o sucesso incompreensível (pra mim, pelo menos) do grupo Restart. Outra leitura interessante é do site Cérebro Melhor, com algumas resoluções para que em 2011 você tenha um cérebro mais ativo e saudável.

4. A indicação de música vai para a versão original de Love Buzz, da banda Shocking Blue, dos anos 60. Apesar da música ser mais conhecida pela versão do Nirvana, vale a pena dar uma de retrô e conferir as origens. Há também uma versão techno dela, bem como uma brazuca, interpretada pela Pitty, entre inúmeras outras. Aliás, outra música da Shocking Blue que é mais conhecida na versão adaptada que na original é Venus, recantada nos anos 80 pelo grupo feminino Bananarama.


Love Buzz
Shocking Blue - Composição: Robby VanLeeuwen

Would you believe me when i tell you
you are the queen of my heart
please don't deceive me when i hurt you
just ain't the way it seems

Can you feel my love buzz?
Can you feel my love buzz?
Can you feel my love buzz?
Can you feel my love buzz?

Would you believe me when i tell you
you are the queen of my heart
please don't deceive me when i hurt you
just ain't the way it seems

Can you feel my love buzz?
Can you feel my love buzz?
Can you feel my love buzz?
Can you feel my love buzz?


Zumbido De Amor
Tradução

Você acredita quando eu digo que
Você é a rainha do meu coração
Por favor, não me engane se eu te ferir
Porque não é o que parece

Você pode sentir meu zumbido de amor?
Você pode sentir meu zumbido de amor?
Você pode sentir meu zumbido de amor?
Você pode sentir meu zumbido de amor?

Você acredita quando eu digo que
Você é a rainha do meu coração
Por favor, não me engane se eu te ferir
Porque não é o que parece

Você pode sentir meu zumbido de amor?
Você pode sentir meu zumbido de amor?
Você pode sentir meu zumbido de amor?
Você pode sentir meu zumbido de amor?
Postar um comentário