O significado do nome
Um dos debates lingüísticos mais interessantes atualmente é sobre a capacidade do cérebro humano funcionar melhor através da nomeação de coisas, lugares e pessoas. Descobriu-se que nós lembramos, compreendemos e até raciocinamos melhor quando há um nome ou uma palavra envolvido. Esse é um aspecto tão interligado conosco que quando se pergunta "quem é você" automaticamente respondemos um nome. Isso nos leva a pensar: você É um nome composto de poucas palavras ou esse nome é apenas uma pequena parte do seu ser?
Na literatura, o nome é essencial na construção das personagens. Alguns escritores afirmam que o nome influencia até na verossimilhança da história. Os nomes podem indicar algum detalhe sutil sobre a personalidade. Os nomes podem ser usados para diferenciar a nacionalidade (William, Smith e Parker seriam ingleses, Pierre francês, Silva e Oliveira brasileiros), profissão (Machado, Gomes e Armando servem como uma luva para policiais; Natasha, Roberta e Monique para mulheres da noite) ou até mesmo classe social (Augusto Roriz e Alexandre Almeida indicariam alguém proeminente, José da Silva e Maria Sousa não). Naturalmente, tais estereótipos para a literatura podem virar exceções na vida real. Um bom exercício de análise é notar como nas novelas se aplica bem a caracterização das personagens começando pelo nome: note as diferenças entre as personagens ricas e pobres e entre as principais (que sempre aparecem com prenome e sobrenome) das secundárias (geralmente só prenome, apelido ou nem isso).
Outro ótimo exemplo de nomes que revelam algo sobre as personagens - não entrando na questão da veracidade da história - aparece na Bíblia. A maioria dos nomes bíblicos possui um significado vinculado ou à personalidade ou à alguma ação praticada. Moisés significa "retirado da água", por ter sido salvo quando bebê enquanto flutuava num cesto no Nilo. Jesus, Josué e Jeosué significam a mesma coisa, "Javé é a salvação", como um brado de louvor. Tais nomes podem ser dados no nascimento como uma predição do destino, atribuídos durante a vida como um título ou após a morte como uma homenagem póstuma. Abrão, "pai é enaltecido", e Sarai, "contenciosa", tiveram seus nomes mudados diretamente por Deus para representarem melhor os seus papéis e passaram a ser chamados de Abraão, "pai duma multidão", e Sara, "princesa". Lembrando que deles sairia a nação de Israel.
Além dos nomes bíblicos, os indígenas ou tribais também vêm carregados de significado. O escritor britânico Terry Pratchett no livro O Senhor da Foice brinca com esta situação:
Jefferson - prenome de origem inglesa. Possui o sufixo "-son" (filho) e significa "filho de Jeffrey". Como o meu pai não se chama Jeffrey, provavelmente ele não sabia que estaria marcando seu filho para o resto da vida como filho de outro quando escolheu o nome. Jeffrey, Geoffrey ou Godofredo, por sua vez, têm origem teutônica (alemã medieval) onde "gud" significa Deus e "frid" paz. A tradução fica como "paz de Deus (sagrada)" ou "boa paz". No português existem ainda as variações Jeferson, Jéferson e Gefferson (e não sei a última estaria ortograficamente correta). Só não me venham com Gérfison que eu apelo. Enfim, o meu primeiro nome significa "filho da paz divina".
Luiz - prenome, no meu caso prenome composto. Variante de Luis, de origem latina que significa "lutador" e de Louis, francês que deriva do prenome germânico merovíngio Hludwig, composto por "hlud" fama e "wig" guerra, que traduzindo fica "guerreiro célebre" ou "famoso na batalha". Hludwig também deu origem a outros nomes: Aloísio, Clóvis e Lúcio (espanhol), Ludwig e Ludovico (alemão), Lou, Louie e Lewis (inglês) e Luigi (italiano). Luiz (com z) no Brasil, por seguir a ortografia arcaica, é considerado incorreto conforme as normas ortográficas vigentes. Ou seja, além de dizer que sou filho de outro, meu pai ainda me sentenciou a carregar para sempre um erro ortográfico na minha carteira de identidade. Tsc, tsc...
Maleski - nome (ou sobrenome) de origem polonesa, variação de Malewski. Provavelmente uma derivação do nome primeiro duque da Polônia, Mesko I (962-992 d.C.) ou Mieszko I ou Mieczyslaw I. Contudo, já perdi as expectativas de receber como herança um castelo medieval na Polônia pois parece que todos os sobrenomes poloneses que começam com a letra m são derivados dele. Como o Maleski original é alemão, foram os refugiados poloneses da Segunda Guerra Mundial que o adotaram ao invés de seus sobrenomes (como o Malewski) para despistar os nazistas. Agora, fico na dúvida: se encontrar um Maleski pela rua terei de perguntar se é descendente de poloneses ou alemães para saber se abraço ele ou se saio correndo.
Porém, mais importante que o significado que o seu nome tinha antes de você ganhá-lo é o significado que VOCÊ dará a ele. Como disse o rei Salomão, "melhor é o bom nome do que o perfume agradável, e o dia da morte do que o dia do nascimento" (Eclesiastes 7:1). Salomão não queria dizer que é melhor morrer do que nascer, mas que somente no dia em que morrermos nosso nome terá o peso das coisas relevantes que fizemos para nós, nossa família, nosso país e para a humanidade. Não é o nome que faz você ser o que é, é você que faz o seu nome ter alguma importância.
E você, já parou para pensar o que SEU nome revela sobre o passado, a família, a personalidade ou destino? Responda se tiver coragem, hehe. Uma dica para saber mais sobre o significado dos nomes são os sites Wikipédia, Netsaber Nomes e Baby Names (este último em inglês).
1 abraço de
Filho da Paz Divina Famoso Guerreiro em Batalha Porém Disfarçado (quase ganhei do D. Pedro II)
ou simplesmente
JLM
Na literatura, o nome é essencial na construção das personagens. Alguns escritores afirmam que o nome influencia até na verossimilhança da história. Os nomes podem indicar algum detalhe sutil sobre a personalidade. Os nomes podem ser usados para diferenciar a nacionalidade (William, Smith e Parker seriam ingleses, Pierre francês, Silva e Oliveira brasileiros), profissão (Machado, Gomes e Armando servem como uma luva para policiais; Natasha, Roberta e Monique para mulheres da noite) ou até mesmo classe social (Augusto Roriz e Alexandre Almeida indicariam alguém proeminente, José da Silva e Maria Sousa não). Naturalmente, tais estereótipos para a literatura podem virar exceções na vida real. Um bom exercício de análise é notar como nas novelas se aplica bem a caracterização das personagens começando pelo nome: note as diferenças entre as personagens ricas e pobres e entre as principais (que sempre aparecem com prenome e sobrenome) das secundárias (geralmente só prenome, apelido ou nem isso).
Outro ótimo exemplo de nomes que revelam algo sobre as personagens - não entrando na questão da veracidade da história - aparece na Bíblia. A maioria dos nomes bíblicos possui um significado vinculado ou à personalidade ou à alguma ação praticada. Moisés significa "retirado da água", por ter sido salvo quando bebê enquanto flutuava num cesto no Nilo. Jesus, Josué e Jeosué significam a mesma coisa, "Javé é a salvação", como um brado de louvor. Tais nomes podem ser dados no nascimento como uma predição do destino, atribuídos durante a vida como um título ou após a morte como uma homenagem póstuma. Abrão, "pai é enaltecido", e Sarai, "contenciosa", tiveram seus nomes mudados diretamente por Deus para representarem melhor os seus papéis e passaram a ser chamados de Abraão, "pai duma multidão", e Sara, "princesa". Lembrando que deles sairia a nação de Israel.
Além dos nomes bíblicos, os indígenas ou tribais também vêm carregados de significado. O escritor britânico Terry Pratchett no livro O Senhor da Foice brinca com esta situação:
- Por que você se chama Um-Homem-Balde?Como a vida imita a arte (ou seria a arte imita a vida?) poderíamos descobrir algo relacionado ao nosso passado, presente e quem sabe até futuro pesquisando o significado de nossos nomes? Afinal, somos ou não somos os personagens principais de nossa história, mesmo que esta não esteja escrita? Para exemplificar, farei agora um breve exercício usando o meu nome para ver se sai algo interessante.
- [...] na minha tribo temos a tradição de dar nomes conforme a primeira coisa que a mãe vê quando olha para fora da tenda depois de dar à luz. é a forma abreviada de Um-Homem-Jogando-um-Balde-de-Água-em-Dois-Cachorros.
- É muita falta de sorte.
- não é tão ruim - começou Um-Homem-Balde. - você tinha que ter pena do meu irmão gêmeo. ela olhou para fora dez segundos antes de mim para dar o nome a ele. (pg. 257)
Jefferson - prenome de origem inglesa. Possui o sufixo "-son" (filho) e significa "filho de Jeffrey". Como o meu pai não se chama Jeffrey, provavelmente ele não sabia que estaria marcando seu filho para o resto da vida como filho de outro quando escolheu o nome. Jeffrey, Geoffrey ou Godofredo, por sua vez, têm origem teutônica (alemã medieval) onde "gud" significa Deus e "frid" paz. A tradução fica como "paz de Deus (sagrada)" ou "boa paz". No português existem ainda as variações Jeferson, Jéferson e Gefferson (e não sei a última estaria ortograficamente correta). Só não me venham com Gérfison que eu apelo. Enfim, o meu primeiro nome significa "filho da paz divina".
Luiz - prenome, no meu caso prenome composto. Variante de Luis, de origem latina que significa "lutador" e de Louis, francês que deriva do prenome germânico merovíngio Hludwig, composto por "hlud" fama e "wig" guerra, que traduzindo fica "guerreiro célebre" ou "famoso na batalha". Hludwig também deu origem a outros nomes: Aloísio, Clóvis e Lúcio (espanhol), Ludwig e Ludovico (alemão), Lou, Louie e Lewis (inglês) e Luigi (italiano). Luiz (com z) no Brasil, por seguir a ortografia arcaica, é considerado incorreto conforme as normas ortográficas vigentes. Ou seja, além de dizer que sou filho de outro, meu pai ainda me sentenciou a carregar para sempre um erro ortográfico na minha carteira de identidade. Tsc, tsc...
Maleski - nome (ou sobrenome) de origem polonesa, variação de Malewski. Provavelmente uma derivação do nome primeiro duque da Polônia, Mesko I (962-992 d.C.) ou Mieszko I ou Mieczyslaw I. Contudo, já perdi as expectativas de receber como herança um castelo medieval na Polônia pois parece que todos os sobrenomes poloneses que começam com a letra m são derivados dele. Como o Maleski original é alemão, foram os refugiados poloneses da Segunda Guerra Mundial que o adotaram ao invés de seus sobrenomes (como o Malewski) para despistar os nazistas. Agora, fico na dúvida: se encontrar um Maleski pela rua terei de perguntar se é descendente de poloneses ou alemães para saber se abraço ele ou se saio correndo.
Porém, mais importante que o significado que o seu nome tinha antes de você ganhá-lo é o significado que VOCÊ dará a ele. Como disse o rei Salomão, "melhor é o bom nome do que o perfume agradável, e o dia da morte do que o dia do nascimento" (Eclesiastes 7:1). Salomão não queria dizer que é melhor morrer do que nascer, mas que somente no dia em que morrermos nosso nome terá o peso das coisas relevantes que fizemos para nós, nossa família, nosso país e para a humanidade. Não é o nome que faz você ser o que é, é você que faz o seu nome ter alguma importância.
E você, já parou para pensar o que SEU nome revela sobre o passado, a família, a personalidade ou destino? Responda se tiver coragem, hehe. Uma dica para saber mais sobre o significado dos nomes são os sites Wikipédia, Netsaber Nomes e Baby Names (este último em inglês).
1 abraço de
Filho da Paz Divina Famoso Guerreiro em Batalha Porém Disfarçado (quase ganhei do D. Pedro II)
ou simplesmente
JLM
Ana: Significa cheia de graça.
ResponderExcluirFlávia: Significa dourada, de cachos dourados (vem de fúlvio). Indica uma pessoa brilhante e aventureira.
heheheh ;)
Eu sou "dourada" mesmo.. kkkkk
:*
Bjo da Ana Flávia.
Parabéns pelo texto. Sua escrita está cativante!
ResponderExcluirMarco
Mt legal!!!
ResponderExcluirBete:Significado: Hipocorístico de Elisabete. Consagrada por Deus.
Parabéns!!!